الشروط والأحكام
الشروط والأحكام العامة للأعمال
الشروط التعاقدية في إطار عقود الشراء التي تتم عبر المنصة https://aimeberlin.com وعبر Instagram بين السيدة منية كرامشا (AIMÉ BERLIN)، Menzelstraße 7، 14193 Berlin، رقم الهاتف: 015750950143، البريد الإلكتروني: salut@aimeberlin.de رقم تعريف ضريبة القيمة المضافة: DE329083396
- ويشار إليه فيما يلي باسم "المزود" -
و
العميل المحدد في القسم 2 من العقد - والمشار إليه فيما يلي باسم "العميل".
§ 1 النطاق والتعاريف
(1) تنطبق الشروط والأحكام العامة التالية حصريًا على علاقة العمل بين موفر المتجر الإلكتروني (يشار إليه فيما بعد بـ "المزود") والعميل (يشار إليه فيما بعد بـ "العميل") في الإصدار الساري وقت تقديم الطلب. لن يتم التعرف على الشروط والأحكام العامة المختلفة للعميل ما لم يوافق المزود صراحةً على صحتها كتابيًا.
(2) يعتبر العميل مستهلكًا إلى الحد الذي لا يمكن أن يُعزى فيه الغرض من عمليات التسليم والخدمات المطلوبة في الغالب إلى نشاطه التجاري أو المهني المستقل. ومن ناحية أخرى، فإن رائد الأعمال هو أي شخص طبيعي أو اعتباري أو شراكة يتمتع بالأهلية القانونية، ويعمل عند إبرام العقد في ممارسة نشاطه التجاري أو المهني المستقل.
§ 2 إبرام العقد
(1) يمكن للعميل اختيار المنتجات من مجموعة الموفر، ولا سيما المجوهرات الفضية والذهبية المخصصة، وجمعها في ما يسمى بعربة التسوق بعد تحديد حجم الخاتم المطلوب وأي تخصيص آخر محتمل باستخدام "الإضافة إلى عربة التسوق" زر. باستخدام زر "الطلب مع الدفع"، بعد إدخال بياناتك، تقوم بتقديم طلب ملزم لشراء البضائع الموجودة في سلة التسوق الخاصة بك. قبل تقديم الطلب، يمكن للعميل تغيير وعرض البيانات في أي وقت. ومع ذلك، لا يمكن تقديم الطلب ونقله إلا إذا قبل العميل هذه الشروط التعاقدية من خلال النقر على زر "قبول الشروط والأحكام" وبالتالي إدراجها في طلبه.
(2) يرسل المزود بعد ذلك إلى العميل تأكيدًا تلقائيًا للاستلام عبر البريد الإلكتروني، حيث يتم إدراج طلب العميل مرة أخرى ويمكن للعميل طباعته باستخدام وظيفة "الطباعة". إن تأكيد الاستلام التلقائي يوثق فقط أن طلب العميل قد تم استلامه من قبل المزود ولا يشكل قبولاً للطلب، ولا يتم إبرام العقد إلا عندما يقدم المزود إعلان القبول، والذي يتم إرساله مع بريد إلكتروني أو رسالة منفصلة (. يصبح تأكيد الطلب). في هذا البريد الإلكتروني أو الرسالة أو في بريد إلكتروني منفصل، ولكن في موعد لا يتجاوز تسليم البضائع، سنرسل نص العقد (الذي يتكون من الطلب والشروط والأحكام العامة وسياسة الإلغاء وتأكيد الطلب) إلى العميل بطريقة دائمة المتوسطة (البريد الإلكتروني أو النسخة الورقية) المرسلة (تأكيد العقد). يتم تخزين نص العقد بما يتوافق مع حماية البيانات.
(3) تم إبرام العقد باللغة الألمانية.
§ 3 التسليم وتوافر البضائع
(1) يتم احتساب أوقات التسليم المحددة من قبلنا اعتبارًا من وقت تأكيد الطلب، على افتراض الدفع المسبق لسعر الشراء (باستثناء المشتريات على الحساب). إذا لم يتم تحديد وقت تسليم مختلف أو لم يتم تحديد وقت تسليم مختلف للسلع المعنية في متجرنا عبر الإنترنت، فهو عشرة أيام.
(2) إذا لم تتوفر نسخ من المنتج الذي اختاره العميل في وقت طلب العميل، فسيقوم المزود بإبلاغ العميل بذلك على الفور في تأكيد الطلب. إذا كان المنتج غير متوفر بشكل دائم، فلن يصدر المزود إعلان القبول. وفي هذه الحالة لا يتم إبرام العقد.
(3) إذا كان المنتج المحدد من قبل العميل في الطلب غير متاح مؤقتًا فقط، فسيقوم المزود أيضًا بإبلاغ العميل بذلك على الفور في تأكيد الطلب.
(4) تنطبق قيود التسليم التالية: يقوم المزود فقط بالتسليم للعملاء الذين لديهم محل إقامتهم المعتاد (عنوان إرسال الفواتير) في أحد البلدان التالية ويمكنهم تقديم عنوان تسليم في نفس البلد: ألمانيا، النمسا، سويسرا.
§ 4 الاحتفاظ بالملكية
تظل البضائع المسلمة ملكًا للمزود حتى يتم سداد المبلغ بالكامل.
§ 5 الأسعار وتكاليف الشحن
(1) تشمل جميع الأسعار المذكورة على موقع الويب الخاص بالمزود ضريبة المبيعات القانونية المعمول بها.
(2) يتم ذكر تكاليف الشحن المقابلة للعميل في نموذج الطلب ويتحملها العميل ما لم يمارس العميل حقه في الانسحاب.
(3) يتم إرسال البضائع عن طريق البريد أو الشحن. يتحمل المزود مخاطر الشحن إذا كان العميل مستهلكًا.
(4) في حالة الإلغاء، يجب على العميل أن يتحمل التكاليف المباشرة للإرجاع.
§ 6 طرق الدفع
(1) يمكن للعميل إجراء الدفع عبر Klarna أو بطاقة الائتمان أو Paypal.
(2) يمكن للعميل تغيير طريقة الدفع المخزنة في حساب المستخدم الخاص به في أي وقت.
(3) يستحق دفع ثمن الشراء فور إبرام العقد. إذا تم تحديد تاريخ استحقاق الدفع وفقًا للتقويم، يكون العميل متخلفًا بالفعل عن طريق تفويت الموعد النهائي. وفي هذه الحالة، يتعين عليه أن يدفع للمزود فائدة افتراضية عن السنة تبلغ 5 نقاط مئوية فوق سعر الفائدة الأساسي.
(4) التزام العميل بدفع الفائدة الافتراضية لا يمنع المزود من المطالبة بتعويضات إضافية بسبب التقصير.
§ 7 الضمان على عيوب المواد، الضمان
(1) يكون مقدم الخدمة مسؤولاً عن العيوب المادية وفقًا للوائح القانونية المعمول بها، ولا سيما المادة 434 وما يليها. بالنسبة لرواد الأعمال، فإن فترة الضمان للعناصر التي يتم تسليمها من قبل المزود هي 12 شهرًا.
(2) لا يوجد ضمان إضافي إلا للسلع التي يسلمها المزود إذا تم النص على ذلك صراحة في تأكيد الطلب للعنصر المعني.
§ 8 المسؤولية
(1) يتم استبعاد مطالبات العملاء بالتعويض عن الأضرار. تُستثنى من ذلك المطالبات بالتعويض عن الأضرار التي يلحقها العميل الناتجة عن إصابة الحياة أو الجسم أو الصحة أو نتيجة انتهاك الالتزامات التعاقدية الأساسية (الالتزامات الأساسية) بالإضافة إلى المسؤولية عن الأضرار الأخرى التي تستند إلى خرق متعمد أو إهمال جسيم للواجب. من قبل المزود أو ممثليه القانونيين أو وكلائه المناوبين. الالتزامات التعاقدية الأساسية هي تلك التي يكون الوفاء بها ضروريًا لتحقيق هدف العقد.
(2) في حالة الإخلال بالالتزامات التعاقدية الأساسية، يكون مقدم الخدمة مسؤولاً فقط عن الضرر النموذجي والمتوقع إذا كان سببه ببساطة هو الإهمال، ما لم يكن الأمر يتعلق بمطالبات بالتعويض عن الأضرار من العميل الناتجة عن إصابة في الحياة، الجسم أو الصحة.
(3) تنطبق القيود الواردة في الفقرتين 1 و2 أيضًا على صالح الممثلين القانونيين لمزود الخدمة والوكلاء المناوبين إذا تم تأكيد المطالبات مباشرة ضدهم.
(4) لا تنطبق حدود المسؤولية الناتجة عن الفقرتين 1 و2 إذا قام المزود عن طريق الاحتيال بإخفاء العيب أو افترض ضمانًا لجودة العنصر. وينطبق الشيء نفسه إذا توصل المزود والعميل إلى اتفاق حول طبيعة السلعة. تظل أحكام قانون المسؤولية عن المنتج دون تغيير.
§ 9 سياسة الإلغاء
(1) عند إبرام معاملة بيع عن بعد، يتمتع المستهلكون بحق قانوني في الانسحاب، والذي يبلغ عنه المزود أدناه وفقًا للنموذج القانوني. ويتم تنظيم الاستثناءات من حق الانسحاب في الفقرة (2). ويمكن الاطلاع على نموذج إلغاء في الفقرة (3).
سياسة الإلغاء
حق الانسحاب
يحق لك إلغاء هذا العقد خلال أربعة عشر يومًا دون إبداء أي أسباب.
فترة الإلغاء هي أربعة عشر يومًا من اليوم الذي استحوذت فيه أنت أو طرف ثالث تسميه وليس الناقل على البضائع.
من أجل ممارسة حقك في الانسحاب، يجب عليك الاتصال بنا (السيدة مونيا كرامشا (AIMÉ BERLIN)، Menzelstraße 7، 14193 Berlin، رقم الهاتف: 015750950143، البريد الإلكتروني: salut@aimeberlin.de) عن طريق بيان واضح (على سبيل المثال: خطاب مرسل بالبريد أو الفاكس أو البريد الإلكتروني) بشأن قرارك بإلغاء هذا العقد. يمكنك استخدام نموذج الإلغاء المرفق، رغم أن ذلك ليس إلزاميا.
ومن أجل الوفاء بفترة الإلغاء، يكفي أن ترسل إشعارًا بممارسة حق الإلغاء قبل انتهاء فترة الإلغاء.
عواقب الإلغاء
إذا قمت بإلغاء هذا العقد، فسنقوم برد جميع المدفوعات المستلمة منك، بما في ذلك تكاليف التسليم (باستثناء أي تكاليف إضافية ناشئة عن اختيارك لطريقة تسليم أخرى غير التسليم القياسي منخفض التكلفة الذي نقدمه) ليتم سدادها فورًا وعلى أبعد تقدير خلال أربعة عشر يومًا من اليوم الذي تلقينا فيه إشعارًا بإلغاء هذا العقد. بالنسبة لهذا السداد، نستخدم نفس طريقة الدفع التي استخدمتها في المعاملة الأصلية، ما لم يتم الاتفاق معك صراحةً على شيء مختلف؛ لن يتم تحصيل أي رسوم منك تحت أي ظرف من الظروف نتيجة لهذا السداد.
يجوز لنا رفض السداد حتى نستلم البضائع مرة أخرى أو حتى تقدم دليلاً على أنك قمت بإعادة البضائع، أيهما أقرب.
يجب عليك إعادة البضائع أو تسليمها إلينا فورًا وفي أي حال في موعد لا يتجاوز أربعة عشر يومًا من اليوم الذي تبلغنا فيه بإلغاء هذا العقد. يتم الوفاء بالموعد النهائي إذا قمت بإرسال البضائع قبل انتهاء فترة الأربعة عشر يومًا.
أنت تتحمل التكاليف المباشرة لإعادة البضائع.
أنت مسؤول فقط عن أي خسارة في قيمة البضائع إذا كانت هذه الخسارة في القيمة ناتجة عن التعامل بخلاف ما هو ضروري لتحديد طبيعة البضائع وخصائصها وعملها.
(2) لا يحق للمستهلك الحصول على حق الانسحاب إذا لم تكن البضائع جاهزة مسبقًا بالمعنى المقصود في المادة 312ز II رقم 1 BGB، ولكن تم تصنيعها بشكل فردي للعميل ومصممة خصيصًا لتلبية احتياجاته ورغباته. سيتم إبلاغ العميل بهذا الأمر بشكل صريح من قبل المزود.
(3) يقدم المزود معلومات حول نموذج الإلغاء وفقًا للأنظمة القانونية على النحو التالي:
نموذج الإلغاء
(إذا كنت ترغب في إلغاء العقد، يرجى ملء هذا النموذج وإرساله مرة أخرى.)
— إلى [السيدة مونيا كرامشا (إيمي برلين)، Menzelstraße 7، 14193 برلين، رقم الهاتف: 015750950143، البريد الإلكتروني: salut@aimeberlin.de]:
— أنا/نحن (*) بموجب هذا نلغي العقد الذي أبرمته/نحن (*) لشراء السلع التالية (*)/ — تم طلبها في (*)/تم استلامها في (*)
- اسم المستهلك (المستهلكين)
— عنوان المستهلك (المستهلكين)
— توقيع المستهلك (المستهلكين) (فقط للإخطار الورقي) — التاريخ
(*) يحذف ما لا ينطبق
§ 10 أحكام ختامية
(1) ينطبق قانون جمهورية ألمانيا الاتحادية على العقود المبرمة بين المزود والعميل، باستثناء اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع. تظل اللوائح القانونية المتعلقة بتقييد اختيار القانون وتطبيق اللوائح الإلزامية، ولا سيما الدولة التي يقيم فيها العميل كمستهلك محل إقامته المعتاد، غير متأثرة.
(2) إذا كان العميل تاجرًا أو كيانًا قانونيًا بموجب القانون العام أو صندوقًا خاصًا بموجب القانون العام، فإن مكان الاختصاص القضائي لجميع النزاعات الناشئة عن العلاقات التعاقدية بين العميل والمزود هو المكتب المسجل للمزود.
(3) تظل الأجزاء المتبقية من العقد ملزمة حتى لو كانت النقاط الفردية غير صالحة من الناحية القانونية. وبدلاً من النقاط غير الفعالة، تطبق الأحكام القانونية، إن وجدت. أما إذا كان في ذلك مشقة غير معقولة على أحد المتعاقدين، كان العقد كله باطلاً.